<Back>
Inner Mongolian Autonomous Region
Shiliin-Gol League’s ( Xi Lin Guo Le Meng ) Provisional
Regulation on Implementing the Policies of Strategic
Encircling and Transferring
Article 1
In order to ensure the smooth implementation of
entire League’s encircling and transferring strategy, this
provision is stipulated with consideration of our League’s
actual situation, in accordance with the related laws of the
Autonomous Region and policies of the government.
Article 2
In order to carry out environmental
immigration, on-the-spot prohibition of livestock grazing,
spring season temporary prohibition of livestock grazing,
zoning the rotational herding areas, the People’s Governments
of various Banners ( Qi ), Counties ( Xian ), Cities ( Shi ),
and Areas ( Qu ) shall allocate certain amounts of productive
inputs and supplies to the areas after the Banner ( Qi ),
County ( Xian ), City ( Shi ), and Area’s ( Qu ) authorities
concerned, Soms ( Su mu ), Villages ( Xiang ), Townships’ (
Zhen ) people’s governments, Gachaa Villager’s Committees sign
for the contract, in accordance with the variety of situation.
Article 3
Extremely poverty-stricken households who have
lost their basic production and management capacities because
of the variety of reasons in the environmental immigration
resettlement areas shall be provided with the basic living
salvages through the Civil Administration, help-the-poor and
social benefit authorities, and their children those who
willing to receive education shall be awarded a certain amount
of aid by Banner ( Qi ), County ( Xian ), City ( Shi ), and
Area’s people’s governments.
Article 4
Environmental immigrants and on-the-spot
livestock prohibited households shall be exempted from the “
Three Taxes of Animal Husbandry”. Spring season temporary
livestock prohibition households shall be deducted of the
“Three Taxes of Animal Husbandry”. Those of herders who are
engaged in the second and third industries in the
environmental immigration resettlement areas shall be exempted
from various taxes excluding the business tax, value-added
tax, consumption tax for 3 years. Those who are categorized as
the farmers of national forest-and-grass-returning fallow land
areas shall be exempted from the agricultural special product
tax for 10 years counting from their income-earned date in
accordance with the state related regulations and policies.
Article 5
Agricultural tax shall be deducted and a
full-coverage of financial aid shall be provided in the
livestock prohibition areas, spring season temporary livestock
prohibition areas, forest-and-grass-returning fallow land
areas, through financial transfer.
Article 6
Right to use grasslands remains untouched after
the grassland encircling and stock grazing prohibition are put
into force. After more than 5 years grassland encircling and
stock grazing prohibition, herder’s households who apply for
reusing the grassland shall be allowed to reuse the grasslands
scientifically and rationally under the strict regulation of
controlling the grassland-livestock balance if the grassland
administration authorities’ determination of vegetation
recovery allows the reuse and the people’s governments of
Banner ( Qi ), Counties ( Xian ), Cities ( Shi ), and Areas (
Qu ) approve it.
Article 7
Herder’s and farmer’s households whose pasture
lands and farm lands have been occupied because of the
environmental immigration resettlement process shall receive a
proper lump-sum payment from the people’s governments of
Banner ( Qi ), Counties ( Xian ), Cities ( Shi ), and Areas (
Qu ).
Article 8
Encourages and leads various type of
enterprises and individuals to start forage-planting and
forage-processing businesses in the encircling and
transferring areas in accordance with the regulations and
plans. Those who are engaged in forage-planting business shall
be exempted from the agricultural special product tax for 5
years and the agricultural tax for 10 years; those who are
engaged in forage-processing business shall be exempted from
the value-added tax and income tax.
Article 9
Increase the input of implementing the
encircling and transferring strategy through various channel.
1.
Funds for the development of environmental,
agricultural, animal-husbandry, forestry, and water resource
industries, help-the-poor and exploitation industries,
agricultural comprehensive exploitation industries shall be
allocated properly for the selected areas’ projects in
accordance with the encircling and transferring regulations
and plans, giving the number one priority to the stock-grazing
prohibition areas, desert-combat areas, rotational herding
areas, and forest-and-grass-returning fallow land areas, under
the principles of “laying stress on the key points,
concentrating the scattered, and giving comprehensive
treatments”.
2.
Help-the-poor and exploitation shall focus on
the complete solution of poverty-stricken farmers and herders’
production and living problems, giving priority to bring the
encircling and transferring project areas’ poverty-stricken
Gachaas and Villages into line with the Autonomous Region’s “A
Thousand Villages’ Help-The-Poor and Exploitation” project.
Help-the-poor social work shall place stress upon helping the
poverty-stricken Gachaas and households in the encircling and
transferring areas.
3.
Authorities of water resources, transportation,
electricity, communication, media shall ensure these “five are
unobstructed” in the encircling and transferring areas by
favoring the programs on arrangement.
Article 10
Enhancing the credit loan to support the
encircling and transferring strategy.
1.
Various levels of financial authorities shall
put stress upon the works providing credit loan service to the
encircling and transferring strategy, and shall set up a
special loan to increase the long-term loan for production,
and shall actively organize funds and improve the investment.
2.
Mortgage range shall be widened. Farmers and
herders households in the encircling and transferring areas
could use their real property such as houses and fences as
mortgage to start a farmers and herders joint credit loan
business. Encourage the key enterprises or farmers and
herders’ economical joint organizations to jointly receive
loans, give out the loans and call in the loans. Various level
of governments shall earmark a fund to pay the partial
interest.
Article 11
During the implementation process of the
encircling and transferring strategy, 50-70% of infrastructure
such as houses, shelters, fences, and wells that are invested
and built by the state shall be owned by farmers and herders
households if they strictly implement the encircling and
transferring regulations. The rest of the 30-50% shall be
returned to the state within 5-8 years, however, the property
right shall be belonging to farmers and herders households
after returned. If the implementation of the encircling and
transferring strategy is not strict, the property right of the
infrastructure that are invested by the state shall be
returned to the state on an annual basis. The concrete
returning rate and deadline shall be defined by the people’s
governments of various Banners ( Qi ), Countis ( Xian ),
Cities ( Shi ), and Areas ( Qu ), in accordance with local
economic levels and farmers and herders economical situation.
Returned fund shall be re-used as a special fund for the
encircling and transferring project by the Banners ( Qi ),
Countis ( Xian ), Cities ( Shi ), and Areas ( Qu ).
Article 12
Starting from 2002, setting up pastures in
pasture areas by various units, entities, enterprises and
occupying pasture land to herd livestock and raise livestock
at herder’s home by various type of non-pasture individuals
shall be forbidden in principle. Those of units and
individuals mentioned above who have already started
operating pasturage, herding or raising livestock shall be
cleaned up by the people’s government of various Banners ( Qi
), Countis ( Xian ), Cities ( Shi ), and Areas ( Qu ).
Scientific research and technology popularization bases,
intensive management model bases, re-employment bases for
unemployed urban population, work-study bases, frontier
guards’ living bases shall be re-approved to continue their
management under the local area policy, strictly implementing
the encircling grassland and prohibiting livestock-herding,
spring season temporarily prohibition of livestock herding,
rotating and zoning the livestock herding, returning the
forest and grassland. Funds for these shall be raised by
themselves.
Article 13
According to the related laws, regulations, and
requests for the encircling and transferring strategy, the
people’s government at various level shall stipulate and
perfect the laws and regulations to make a further control
over livestock population, keep the grassland-livestock
balance, and forcefully implement the over-limit livestock
selling out plan. Those who are not implementing the policy
shall be punished in accordance with the “Inner Mongolian
Autonomous Region’s Grassland-Livestock Balance Provisional
Regulation”.
Article 14
The people’s governments at various level, in
accordance with the “Grassland Law”, “Forest Law”, “Water And
Land Protection Law”, “Law For Preventing And Combating The
Desert”, shall protect and manage resources of grassland and
forests. Substantiate and tighten the forest public security,
forest administration, grassland supervision and
administration, water and land protection, strengthening the
implementation of law. Create and improve public
administration and protection organizations and teams to
tighten the supervision and administration of grassland and
infrastructure in project areas. Put local herders’ families
to watch the encircled areas along public traffic lines. Funds
needed for this shall be provided by the financial authorities
at various level as a special allocation, or properly
earmarked from the project fund in accordance with the
regulation.
Article 15
Positively promote industrialized management.
Tightly combine farmers and herders interests. Agricultural
and animal by-product key industries who have played important
role during the management industrializing process shall enjoy
the related policies of “Shiliin Gol League ( Xi Lin Guo le
Meng ) Animal Husbandry Industrialization Preferential Policy
Regulation”, and shall be given priority to use the state
investment to build up their infrastructure.
Article 16
Various level of scientific, technological
authorities and professional institutions shall provide
farmers and herders in the environmental immigration areas,
on-the-spot livestock prohibition areas, spring seasonal
temporary livestock prohibition areas, rotational herding
zoon, and forest-returning and grass-returning areas, with a
free technical training and tutoring; shall encourage
scientific and technical persons to enter the encircling and
transferring project areas to contract for conducting
technical activities and promoting technical performance;
those of farmers and herders who are tutoring the technical
training shall be provided with proper subsidies. Funds for
this shall be earmarked properly from the project fund.
Technical persons who provided technical services shall be
guaranteed to receive their traveling fees and necessary
business expenses.
Article 17
Actively guide herders to move into urban areas
and start second and third industries.
1.
herders who have been relocated into urban
areas to engage in second and third industries after the
livestock prohibition shall be given the number one priority
to complete their various formalities without any charges by
the industrial and commercial authorities, tax administration,
health department, public security, urban construction
authorities, urban land administration, if they show their
personal identity card ( or residential booklet ) and a
reference letter from any of the people’s governments of
Banner ( Qi ), County ( Xian ), City ( Shi ), Area ( Shi ) and
Sumu ( Su Mu ), Village ( Xiang ),Township ( Zhen ).
Application of business license shall be free except the cost
of license itself; anyone who has legal residential address
and steady income sources shall be approved to obtain an urban
residential identity ( Cheng Zhen Hu Kou in Chinese ) if the
application is done by applicant himself or herself;
application for residential and business proposed land shall
be given priority to be approved in accordance with the urban
area regulations without any charges; herders who have started
the third industry shall be exempted from various taxes except
the business tax for 3 years in accordance with the
land-taxation authorities’ examination.
2.
when hiring employees, new industries and
enterprises shall hire a certain rate of farmers and herders
who are from the encircling and transferring areas, and the
farmers and herders shall be treated as unemployed population
to enjoy the related policies. The concrete methods shall be
stipulated by the labor, social security and other authorities
concerned.
3.
in accordance with the regulations of the
encircling and transferring strategy, educational authorities
shall rationally re-arrange the school distribution in the
farmer’s village and herder’s areas, and properly concentrate
the schools to urban areas; key schools who meet the
requirement of the encircling and transferring strategy shall
be supported in policy and investment by various government.
Students from herders families in the encircling and
transferring project areas who could not be enrolled in
college and professional school after graduating high school
shall be provided with a 2-month free technical training in
urban areas in order to be employed in urban areas.
Article 18
Establish the encircling and transferring
strategy special reward system to give award to cadres,
employees, scientific workers, farmers and herders who have
made a remarkable achievement during the project.
Article 19
The people’s governments of various Banner ( Qi
), County ( Xian ), City ( Shi ), and Area ( Qu ) shall
stipulate the concrete and detailed regulations by considering
the situation of local areas in accordance with this
regulation.
Article 20
State-owned farms and pasturages who have
already rent out their farmlands and grasslands to individual
families shall implement the encircling and transferring in
accordance with this regulation.
Article 21
The League’s Encircling and Transferring
Strategy Leading Group shall be responsible for the
interpretation of this regulation.
Article 22
This regulation shall come into forth from the
date of issuance.
Inner Mongolian Autonomous Region Shiliin-gol
League ( Xi Lin Guo Le Meng ) Commission
April
3, 2002
<Back>
|